Enseñanza
del Español para Extranjeros: una aplicación
del programa ETSIT
El proyecto SYNTAGMA 3 tiene como meta el desarrollo de soportes profesionales y multimedias E.L.E. que van acompañados por emisiones del satélite y la red RNIS europea
Nuestro campo de acción es la Investigación en el campo de Idiomas y Multimedia con aportación de la interactividad por satélite y redes.
Nuestro primer producto: “CUESTIÓN DE NEGOCIOS Y NEGOCIAR EN ESPAÑOL”, forma a los aprendices de español adaptado al mundo de la empresa para que estos puedan comunicar rápidamente con clientes y proveedores de lengua española.
Su originalidad consiste en conducir progresivamente hacia el perfeccionamiento de la lengua española de los negocios a través de un conjunto de ejercicios y materiales multimedia.
En la selección de textos y animaciones multimedia, se ponen de relieve las situaciones de la comunicación profesional donde los estudiantes toman parte activa tanto oralmente como por escrito.
El producto en su primera versión, libro y casette audio, ha sido adaptado a la interactividad de la enseñanza a distancia en tiempo real por satélite y en un entorno de redes locales interactivas en tiempo diferido.
La coordinación pedagógica del proyecto desempeña el papel de concebir y producir módulos multimedia para la enseñanza del E.L.E. que serán difundidos por canales y redes educativos.
Propósitos del proyecto :
- Reponder a las necesidades que han sido identificadas durante los congresos y manifestaciones a los que hemos asistido y a las experimentaciones realizadas en este campo de NT.
- Fomentar la oferta de formación lingüística.
- Desarrollar la enseñanza de idiomas a través de los medios de transmisión actuales (NTIC), para los que se elaboran herramientas pedagógicas experimentales.
- Estumular la adquisición de los reflejos de la comprensión y expresión necesarias a la comunicación profesional.
- Enriquecer la oferata audiovisual y multimedia susceptible de ser utilizada y diferidad en tiempo real o diferido.
- Mostrar el nivel de perfeccionamiento y de adaptación conseguido por las nuevas metodologías aplicadas al E.L.E. recurriendo a las NTCI
- Desarrollar la autonomía a través de las NT para reforzar las competencias comunicativas en E.L.E.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA PRIMERA EXPERIENCIA
Las características más relevantes son:
1) El aula Virtual está constituida por un aula presencial y aulas remotas.
2) Los contenidos docentes y de interacción se presentan en los siguientes soportes:
- Video del profesor de presencial y remota, video de remota a remota y de remota a presencial).
- Audio abierto entre todas las aulas.
- Imágenes eléctronicas (textos, gráficos, imagen fija, etc…) sobre la que se desplazan punteros procedentes de cualquier aula.
- Imágenes procedentes de un scanner.
1- Se utilizan las posibilidades que ofrecen las cadenas educativas por satélite para crear situaciones de comunicación e interactividad.
2.-La estación central está conectada al centro de operaciones de los servicios de teleenseñanza (aula presencial), constituido por un ordenador con aplicaciones multimedia, cámaras de video, micrófonos, cajas acústicas, scaner, CD-Ron y en general los elementos que constituyen el entorno de generación y emisión de recursos.
Los estudiantes pueden hacer preguntas al profesor que se encuentra presente en el estudio.
3- Módulo de 40 horas, clases de 3 horas por semana, con un descanso de un cuarto de hora.
4- Centros receptores: MADRID, ZARAGOZA, BARCELONA , SEVILLA (otras posibilidades, tanto en España como en el extranjero).
5- Participantes: Estudiantes de ELE de Universidades españolas y extranjeras, escuelas de idiomas de nivel intermedio avanzado.
6- Optimización del aprendizaje
Para una optimización máxima de aprendizaje, cada clase requiere por parte de los alumnos autónomos o en semiautonomía, una preparación previa y un estudio posterior.
Metodológicamente, el curso, tiene una orientación comunicativa, insistiendo en los cuatro aspectos del aprendizaje linguístico:
a) comprensión y expresión escrita
b) comprensión y expresión oral.
El proyecto tiene una dimensión pedagógica fundamental que se concreta en la aceptación del sistema por parte del alumno, en la adecuación entre el medio y el mensaje, en la eficacia del aprendizaje.
Al incluir la evaluación se reconoce la importancia de estimar los planteamientos y actividades planificadas e implica una adaptación, eventual, a las nuevas necesidades.
Se realizan varias evaluaciones:
- Inicial, para abordar el curso y obtener el máximo resultado, debemos saber qué alumnado poseemos, los procedimientos y métodos que le son familiares y las actitudes que presenta.
- Formativa, reflexionando con sentido crítico sobre su aprendizaje y el trabajo que realiza en el aula.
- Sumativa, evaluación del aprovechamiento de los alumnos a lo largo del curso completo.
Estas:
- Determinan y valoran los avances de los alumnos.
- Valoran la actuación del profesor.
- Evaluan el curso y su diseño.
1- Profesores y coordinadores
a) Planificación curriculo y clase (3)
b) Evaluación alumnos y clase (2)
2- Alumnos, invitados y ponentes
a) Autonomía (alumnos)
• Planificación trabajo individual
• Modelos selección de recursos
• Estrategias para el desarrollo de la autonomía
• Autoevaluación
• Redefinición de objetivos
• Conductas que facilitan el feed-back
• Bibliografía
B) Evaluación (profesor, métodos, metodología y herramientas pedagógicas (3)
(Ver en anexo fichas de evaluación)
A- Temático y léxicos:
1- Administración Político Administrativa de España.Balance político-económico de España.
2- Balance Político y Social de América Latina.
3- La Comunicación :
las Telecomunicaciones, los Transportes en España, la informática, comunicación telefónica.
4- Formas de empresa, como crearlas; funciones de la empresa. Derecho Laboral; El paro.
5- Contratos y seguros.
6- Marketing y Publicidad.
7- Comercio internacional
8- Banca, Finanza y Bolsa españolas
9- España y la CEE.
10- Economía y Medio Ambiente
11- El liderazgo.
B- Situacionales:
1- Después del examen.
2- Adrés llega de Venezuela.
3- Entre fax y fax.
4- Informatizando la oficina.
5- Entrevista de trabajo.
6- Creación de empresas.
7- Firma de un contrato.
8- Revindicaciones salariales.
9- Entre contables.
10- Entrevista con un abogado
11- Instrucciones, indicaciones, mandar ejecutar.
12- Entre comerciales.
13- Impresiones tras una feria.
14- Como funcionamos.
15- En una feria.
16- En un banco para solicitar un préstamo.
17- Arquitecto y director de producción discuten sobre una nueva planta ecológica.
18- Anibal el Canibal y el eurócrata Pauper Oikos discuten.
C- ñ (Particularidades lingüísticas, gramaticales y culturales del español):
1- Preposición "a" complemento directo.
Así comen y duermen los españoles.
2- Tuteo, voseo, usted, ustedes
3- Plurales abreviaturas y siglas.
4- Lo neutro.
5- La ONCE.
6- Horarios comercios.
7- Tanto y mucho, un millar, ordinales, porcentajes.
8- Tipo y tasa.
9- El Corte Inglés.
10- Complemento indirecto.
11- Seguir y continuar.
12- Pedir y preguntar.
13- Citar y citarse, la cita, quedar con alguien.
14- Recordar y acordarse.
15- Banca y banco; el NIF.
16- Algún/alguno-ningún/ninguno; cualquier/cualquiera.
17- Masculino y femenino, mismo y diferente significado
D- Gramaticales:
1- Ser y estar.
2- Acento prosódico y ortográfico.
3- Lo.
4- Estilo indirecto.
5- Modismos y refranes.
6- Ya, hace, desde hace.
7- La cantidad
8- La negación; También/hasta/además/encima/ni siquiera/tampoco.
9- El imperativo.
10- Probar y sacar.
11- Los pasados.
12- El subjuntivo.
13- C.D. y C.I.
14- Cuan/cuanto- cual/cuales- cuando/en cuanto.
15- Se.
16- Por y para
E- Comunicativos:
1- Presentarse a un nivel correspondiente a la situación.
2- Ordenar, sugerir, dar opinión, evitar dar opinión, convencer, decir a alguien que está equivocado.
3- Preparar, confirmar, organizar, anular reuniones.
4- Exponer las razones de algo, pedir aprobación, expresar aprobación.
5- Estudiar el terreno, mostrar capacidad de escucha, ser prudente,
demostrar flexibilidad, salvar dificultades, ponerse de acuerdo, encontrar objetivos, introducir conficencias, prometer, justificar, eludir respuestas, protestar, bloquear la negociación, disipar malentendidos, llegar a un acuerdo.
6- Quejarse, reclamar.
8- Humorísticas …
CONFERENCIAS Y MESAS REDONDAS
1- Mesa redonda : El español en el mundo: ¿Español o Castellano?
2- Invitados: (ver pág. mesa redonda 1) (7 de Marzo)
2- América Latina : Situación y perspectivas (14 de marzo)
3- La Comunidad Iberoamericana de Naciones.
El Tratado de Libre Comercio (21 de Marzo)
4-La Informática (5 de abril)
5- Evaluación oral sistema, agrupamiento Madrid (11 de abril)
6- Normativa Laboral: el Paro (18 de abril)
7- Publicidad y Márketing
Mesa redonda: El liderazgo: El lider y la Etica. (9 de mayo)
8- Inicios de la Revolución Industrial (10 de mayol)
9- Las Cajas de Ahorro (16 de mayo)
10- El sistema tributario
Comunicación y Creatividad (24 de mayo)
11- Colombia situación y perspectivas (30 de mayo)
12- Economía y Medio ambiente (6 de junio)
13-Paraguay: Situación y perspectivas (13 de junio)
1- Diálogo y expresiones sobre el diálogo
2- Comprensión oral (movible)
3- Ñ (movible, sobre diálogo, gramática, teoría, cultura)
4- Teoría (contenido temático)
5- Fíjese (apartado para llamar la atención sobre un aspecto difícil o conflictivo de gramática, léxico,etc.)
6- Fraseología y vocabulario
7- Ejercicios
8- Actividad abierta
9- Notas de gramática
10- Test al final de cada 5 módulos
NOTA: El apartado humor está incluido en Diálogos, Ejercicios o Actividad Libre.
TEST Y CONTROL DE CONOCIMIENTOS
Partes de las que constan
1)Pruebas de evaluación objetivas:
• Comprensión oral
•Comprensión escrita
• Gramática y vocabulario
2) Pruebas de evaluación subjetivas:
• Interación y E. O.
• Expresión escrita
Descripción de las pruebas
1) Comprensión oral:
• Completar información en los vacios
• Responder a preguntas abiertas
2) Comprensión escrita, gramática, vocabulario
• Responder a preguntas de selección múltiple
• Rellenar vacios
3) Interación: escenario, situaciones, fotografías, láminas (EO)
4) Expresión escrita
1- Interación y CO, un 75%
2- El resto de las pruebas un 25%
•15% Gramática y vocabulario (CE)
• 10% E.E.
3- Corrección comunicativa
4- Corrección lingüística
- Constatamos que el sistema se presta sin dificultad a la formación de idiomas. Para ciertas actividades, será necesario adaptarlo a las características situacionales y espaciales de una clase de lengua. Sin embargo, esta adaptación será innecesaria cuando el profesor imparta la clase a través de ordenadores personales, en aulas individualizadas a alumnos aislados.
- Recordamos la importancia del formador y de la ingeniería de formación de lenguas (pedagógica y didáctica) en todo proceso de formación. La técnica y los técnicos deberían complementar, colaborar y coordinar sus iniciativas con las de los ingenieros de formación y no sustituir a estos.
- Sería necesario:
•continuar investigando.
•conseguir implicación efectiva por parte de Instituciones y Organismos oficiales que facilitaran el seguimiento de su labor a los investigadores que se han interesado por y han colaborado en la experiencia
• incentivar la formación en la materia de los profesores que lo deseen.
•preveer un ciclo efectivo de formación con una valided institucional, con un sistema de apoyo a una formación "tradicional", (en un primer tiempo).
•desarrollar un sistema de tutorado, una formación de autoaprendizaje que incluya, audio, video y sistemas lógicos de programación adaptados al E.L.E. y al sistema.
•formular temas de investigación e incentivar su desarrollo, a partir de esta primera experiencia europea de teleenseñanza de Idiomas.
Las primeras evaluaciones realizadas entre asistentes, organizadores y participantes de la primera experiencia de teleenseñanza de E.L.E. han revelado que el sistema experimentado se adapta bien a la didáctica y enseñanza de idiomas, puede aportar algo más a la enseñanza "tradicional", permitirá el desarrollo de la didáctica del E.L.E. y favorecerá la difusión de la lengua.
No obstante, la experiencia aislada de poco serviría si no continuamos la labor iniciada. En consecuencia, sería preciso :
•tener en cuenta las observaciones hechas para la obtención de una adecuación óptima del sistema a una clase de lengua.
•ofrecer las condiciones materiales que faciliten el fomento de la investigación de la enseñanza del E.L.E. a través de las nuevas tecnologías.
•desarrollar materiales basados en la tecnología utilizada y orientarlos hacia el desarrrollo del lenguaje.
•analizar ampliamente las diferentes opciones de la enseñanza a distancia de la lengua, a través de la ingeniería de telecomunicaciones, estableciendo comparaciones y fomentando colaboraciones.
•ampliar, mejorar y difundir los materiales y programas utilizados.
•crear y establecer la cooperación con las eventuales redes actualmente existentes.
Este alentador primer logro ha sido posible gracias al valioso apoyo y compromiso personal de los miembros de nuestro equipo "SYNTAGMA 3". Dicho equipo fue creado para aunar voluntades y competencias que hicieran posible el lanzamiento de esta experiencia - pionera en Europa - de fomento de la lengua y cultura hispanoamericanas mediante las nuevas tecnologías de la información y de la comunicación.
Quiero, igualmente, agradecer la colaboración de las Sras.: Simonne Boutevilain, Isabel Arenas, Elvira Angélica Cross Frías, Marta Topoleswky, Mª Dolores Solé Vilanova; a los Señores : Paul Crocker, José Antonio Diaz, Jorge Pérez, Claudio Garcia Turza, así como a todos los participantes por su apoyo y eficaz colaboración en la organización y desarrollo de esta experiencia.
CONCLUSIÓN
Nuevos sitemas de exploración intelectual
Las comunidades virtuales, el futuro de la formación.
Michael Moshell, profesor de la Universidad Central de Florida, presentó en Montecarlo la "Academia Virtual" que con el mismo objetivo que los MUSE (MULTIUSER STIMULATION ENVIRONEMENT, herramientas pedagógicas disponibles en redes que aceleran el aprendizaje de la escritura, la redacción y la personalidad), incorpora además la realidad virtual. En ésta se enseña a los alumnos a vivir en el ciberespacio. Estos pueden viajar a cualquier lugar de la tierra en cualquier momento de la historia. Dentro de tres años se conectará a seis universidades , varios institutos y colegios en un entorno virtual donde se enseñará física, matemáticas o biología a los alumnos.
"Exploret Net" es una academia virtual que entró en funcionamiento en los colegios de Mitland Middle Scholl, en Florida en la primavera de 1994, EN es un entorno virtual educativo, de bajo coste, que pretende ayudar a resolver los problemas de forma cooperativa y conectar a los alumnos que están separados geográficamente o culturalmente, e incluso aislados por alguna enfermedad.
En marzo de 1994 se conectaron las salas de teleenseñanza de ETSIT, Madrid, Barcelona, Zaragoza y Sevilla para recibir la primera experiencia de teleenseñanza del español lengua extranjera.
Concluimos nuestro estudio con una pregunta: En el año 2000, ¿qué herramientas pedagógicas serán las realmente utilizadas y "socializadas" en la enseñanza de idiomas?. En nuestra opinión, pensamos que el futuro sea la realidad virtual distribuida a través de redes y conectada a un sistema multimedia.
Oponerse o dificultar la difusión y el uso de las nuevas herramientas pedagógicas nos parece poco realista. Consideramos interesante y útil que los formadores y pedagogos intenten controlar y dirigir, en la medida de lo posible, estas nuevas vías de exploración intelectual interesándose por su ingeniería de contenidos, por la ingeniería de formación pedagógica y didáctica, vigilando la calidad de la producción de los contenidos multimedia.